更新時(shí)間:2024-03-25 02:06作者:小編
?ontheground是一個(gè)短語(yǔ),意思是“在地面上”,也可以指“在現(xiàn)場(chǎng)”。
ontheground的音標(biāo)為/?n e? ɡra?nd/。
ontheground通常作為形容詞或副詞使用,用來(lái)描述某人或某事物處于地面上的狀態(tài)。它也可以作為名詞,指代實(shí)際發(fā)生的情況或。此外,ontheground也可以用來(lái)表示參與某項(xiàng)活動(dòng)或任務(wù)的人員身處現(xiàn)場(chǎng)。
1. The rescue team worked tirelessly ontheground to save the survivors of the earthquake. (救援隊(duì)在地面上不知疲倦地工作,拯救地震幸存者。)
2. The reporter provided live updates from ontheground, giving viewers a firsthand account of the protest. (記者從現(xiàn)場(chǎng)提供實(shí)時(shí)報(bào)道,為觀眾提供了活動(dòng)的第一手資料。)
3. The soldiers were trained to fight both in the air and ontheground. (士們接受了空中和地面作戰(zhàn)的訓(xùn)練。)
4. As a journalist, she preferred to be ontheground rather than reporting from a distance. (作為一名記者,她更喜歡親自到現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道,而不是遠(yuǎn)程報(bào)道。)
5. The company's CEO made an appearance ontheground at the new store opening. (公司的首席執(zhí)行官親自到新店開(kāi)業(yè)現(xiàn)場(chǎng)出席。)
1. Onsite - 指“在現(xiàn)場(chǎng)”,也可以作為形容詞或副詞使用,表示某人或某事物處于現(xiàn)場(chǎng)。
2. In person - 意為“親自”,通常指親自到場(chǎng)參與某項(xiàng)活動(dòng)或任務(wù)。
3. On location - 意為“在拍攝地點(diǎn)”,通常用來(lái)描述電影或電視節(jié)目的拍攝地點(diǎn)。
4. At the scene - 指“在現(xiàn)場(chǎng)”,特別是指發(fā)生事故或的地點(diǎn)。
5. Grounded - 作為形容詞,意為“被限制在家中”,也可以表示飛機(jī)因故障而停飛。
ontheground是一個(gè)常用的短語(yǔ),在英語(yǔ)中有多種含義和用法。它可以作為形容詞、副詞或名詞使用,通常用來(lái)描述某人或某事物處于地面上的狀態(tài),也可以表示參與某項(xiàng)活動(dòng)或任務(wù)的人員身處現(xiàn)場(chǎng)。同時(shí),ontheground也可以指實(shí)際發(fā)生的情況或。除了提供基本釋義和例句外,本文還列舉了幾個(gè)近義詞及其用法,幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這一短語(yǔ)。