更新時(shí)間:2024-03-24 20:33作者:小編
?NoReservations是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),意為“沒有保留”,用于表示沒有任何限制或保留。它可以用作名詞或動(dòng)詞,常見的用法是作為名詞,表示對(duì)某事物的興趣或支持沒有任何保留。
NoReservations的音標(biāo)為 /?no? ?r?z?r?ve???nz/,其中重音在第二個(gè)音節(jié)上。
NoReservations通常作為名詞使用,表示對(duì)某事物的興趣或支持沒有任何保留。它可以用于正式場(chǎng)合,也可以用于日??谡Z(yǔ)中。除了表示對(duì)某事物的興趣外,它還可以表示對(duì)某人的支持或贊同。
1. I have no reservations about working with him again. (我對(duì)再次和他一起工作毫無(wú)保留。)
2. She expressed her support for the new policy with no reservations. (她毫無(wú)保留地表達(dá)了對(duì)新的支持。)
3. The restaurant has a no reservations policy, so we'll have to wait for a table. (這家餐廳不接受預(yù)訂,所以我們必須等待桌子。)
4. He approached the challenge with no reservations and gave it his all. (他毫無(wú)保留地接受挑戰(zhàn),并全力以赴。)
5. The company has no reservations about investing in new technology. (公司對(duì)投資新技術(shù)毫無(wú)保留。)
1. No hesitation:表示沒有猶豫或遲疑,常用于表示行動(dòng)果斷或堅(jiān)定。
例句:She accepted the job offer with no hesitation. (她毫不猶豫地接受了工作邀請(qǐng)。)
2. Unconditional support:表示無(wú)條件的支持,常用于表示支持的決心和強(qiáng)烈程度。
例句:The team showed their unconditional support for their captain during the game. (比賽期間,球隊(duì)對(duì)隊(duì)長(zhǎng)表現(xiàn)出了無(wú)條件的支持。)
3. Wholehearted endorsement:表示全心全意的認(rèn)可或支持,常用于正式場(chǎng)合。
例句:The committee gave its wholehearted endorsement to the new proposal. (全心全意地認(rèn)可了這項(xiàng)新提議。)
4. Unreserved approval:表示毫無(wú)保留的批準(zhǔn)或贊許,常用于描述某人對(duì)某事物的態(tài)度。
例句:He showed his unreserved approval for her performance by giving her a standing ovation. (他通過起立鼓掌來表達(dá)他對(duì)她表演的毫無(wú)保留的贊許。)
NoReservations是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),意為“沒有保留”。它可以作為名詞使用,表示對(duì)某事物的興趣或支持沒有任何限制。它的同義詞有no hesitation、unconditional support、wholehearted endorsement和unreserved approval。在使用時(shí),可以根據(jù)語(yǔ)境選擇合適的同義詞來表達(dá)自己的意思。