更新時(shí)間:2024-03-24 20:15作者:小編
?一:nonresident是什么意思?用法、例句的意思
nonresident是一個(gè)由前綴"non-"和名詞"resident"組成的復(fù)合詞,其字面意思為“非居民”,指的是某個(gè)人或者組織在某個(gè)地區(qū)沒(méi)有固定居住地或者常駐地。在英語(yǔ)中,它可以作為名詞或者形容詞使用。
/non?rez?d?nt/
作為名詞時(shí),nonresident通常指的是那些沒(méi)有固定居住地的人,比如旅客、游客、學(xué)生等。而作為形容詞時(shí),它則可以用來(lái)描述那些沒(méi)有在某個(gè)特定地區(qū)居住的人或者組織。
1. Nonresidents are not eligible for this discount. (非居民不符合此折扣條件。)
2. The nonresident population in this city has been increasing in recent years. (這座城市的非居民人口近年來(lái)一直在增加。)
3. The university offers special programs for nonresident students. (該大學(xué)為非本地學(xué)生提供特別項(xiàng)目。)
4. Nonresidents must register with the local authorities within 24 hours of arrival. (非居民必須在到達(dá)后24小時(shí)內(nèi)向當(dāng)?shù)氐怯洝?
5. The majority of the nonresident workers are from neighboring countries. (大多數(shù)非居民工人來(lái)自鄰國(guó)。)
1. Visitor: 指的是到某個(gè)地方旅游、參觀或者訪問(wèn)的人,與nonresident的區(qū)別在于visitor通常指的是短期停留的人。
2. Outsider: 指的是在某個(gè)地方?jīng)]有親戚朋友或者社會(huì)關(guān)系的人,與nonresident的區(qū)別在于outsider強(qiáng)調(diào)對(duì)某個(gè)地方的陌生和不熟悉。
3. Alien: 指的是來(lái)自其他或者外星球的人,與nonresident不同之處在于alien強(qiáng)調(diào)國(guó)籍或者身份上的差異。
4. Transient: 指的是經(jīng)常移動(dòng)或者暫時(shí)停留某個(gè)地方的人,與nonresident相似之處在于都指沒(méi)有固定居住地,但transient更強(qiáng)調(diào)短暫性。
5. Nomad: 指的是沒(méi)有固定住所、經(jīng)常遷徙生活的人,與nonresident不同之處在于nomad強(qiáng)調(diào)一種生活方式。
通過(guò)以上內(nèi)容可以看出,nonresident這個(gè)詞可以用來(lái)描述那些沒(méi)有固定居住地、常駐地或者社會(huì)關(guān)系的人。它既可以作為名詞使用,也可以作為形容詞使用。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到nonresident這個(gè)詞,因此了解它的意思和用法是很有必要的。同時(shí),通過(guò)對(duì)比同義詞可以更加清晰地理解nonresident這個(gè)詞的含義。希望本文能夠幫助讀者更加準(zhǔn)確地理解和運(yùn)用這個(gè)詞。