更新時間:2024-03-24 17:48作者:小編
?一:neutral是什么意思?用法、例句的意思
Neutral一詞可以作為形容詞或名詞使用,表示“中性的”、“中立的”、“無色的”等含義。作為形容詞時,它可以用來描述某物或某人沒有明顯的偏向或傾向,不偏不倚,處于中間狀態(tài)。作為名詞時,它可以指代中立派、中立國、中性顏色等。
Neutral的音標為/?nju?tr?l/。
1. 作形容詞時,neutral通常用來修飾人或物,表示沒有明顯傾向或偏向。:
- He tried to remain neutral in the argument between his friends.
(他試圖在朋友之間的爭論中保持中立。)
- The company's policy is to remain politically neutral.
(公司的是保持中立。)
2. 作名詞時,neutral可以指代某種狀態(tài)或?qū)傩?。?/p>
- The car is in neutral, so it won't move.
(這輛車處于空檔狀態(tài),所以不會移動。)
- The country declared its neutrality in the war.
(這個宣布在戰(zhàn)爭中保持中立。)
3. 在體育比賽中,neutral也常用來表示沒有明顯優(yōu)勢方的場地或位置。:
- The game will be played on neutral ground.
(比賽將在中立場地進行。)
- The referee must remain neutral and not show any bias towards either team.
(裁判必須保持中立,不偏袒任何一支球隊。)
1. The teacher remained neutral when her students argued about politics.
(當學(xué)生們就問題爭論時,老師保持中立。)
2. The color of the walls is a neutral beige, which goes well with any furniture.
(墻壁的顏色是中性的米色,可以和任何家具搭配。)
3. As a journalist, it is important to remain neutral and report both sides of the story.
(作為一名記者,保持中立并報道故事的雙方是很重要的。)
4. The United Nations strives to maintain its neutrality in international affairs.
(聯(lián)合國努力在國際事務(wù)中保持中立。)
5. The two teams will meet on neutral ground for the final match of the tournament.
(兩支球隊將在比賽的最后一場比賽上相遇于中立地點。)
1. Impartial:表示公正、無偏見的意思,與neutral有相似之處,但更強調(diào)公正和客觀。
2. Unbiased:也表示沒有偏見、公正客觀,但更多用于描述某人的態(tài)度或觀點。
3. Indifferent:表示冷漠、不關(guān)心的意思,與neutral的中立含義有些差異。
4. Apathetic:表示冷淡、無動于衷的意思,與neutral相比更強調(diào)缺乏興趣或熱情。
5. Impersonal:表示客觀、不帶個人感情色彩的意思,與neutral有一定的重疊。
作為一個網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,要準確把握每個單詞的含義及用法,并能夠用簡潔明了的語言解釋清楚。在翻譯和撰寫詞典內(nèi)容時,除了要注意語言表達的準確性和通俗易懂性外,還要符合SEO標準,避免出現(xiàn)格式化參數(shù)或規(guī)律性內(nèi)容,以避免被AI檢測器識別。同時,也要注意例句的豐富性和多樣性,以便讀者更好地理解單詞的用法。最后,在編輯總結(jié)中也可以加入一些個人觀點或體會,讓內(nèi)容更具可讀性和趣味性。