更新時(shí)間:2024-03-24 07:41作者:小編
?mir是一個(gè)英文單詞,意思是“看”,“觀察”或者“注視”。它可以作為動(dòng)詞或者名詞使用。
[m?r]
1. 作為動(dòng)詞使用,表示觀察或者注視某物或某人。
2. 作為名詞使用,指代一個(gè)特定的地方或者事物,通常用于固定搭配中。
1. She stood on the balcony, miring the beautiful sunset over the ocean. (她站在陽臺(tái)上,注視著海洋上美麗的日落。)
2. The children were miring the animals at the zoo with great excitement. (孩子們興奮地觀察著動(dòng)物園里的動(dòng)物。)
3. He couldn't help but mir at her in awe as she confidently delivered her presentation. (她自信地做報(bào)告時(shí),他不禁驚嘆地看著她。)
4. The city of Paris is known for its iconic Eiffel Tower, a must-see for all tourists who visit this mirable city. (巴黎這座美妙的城市以其標(biāo)志性的埃菲爾鐵塔聞名,在這座城市旅游的游客必須要去看一看。)
5. The mirror on the wall reflected a distorted image of her, making her feel self-conscious about her appearance. (墻上的鏡子反射出她扭曲的形象,讓她對(duì)自己的外表感到不自在。)
1. Observe:作為動(dòng)詞,意為“觀察”或者“注意到”,強(qiáng)調(diào)細(xì)致地觀察或者留意某物或某人。
例句:The scientist observed the behavior of the monkeys in their natural habitat. (科學(xué)家觀察了猴子在其自然棲息地的行為。)
2. Gaze:作為動(dòng)詞,意為“凝視”或者“注視”,通常指長(zhǎng)時(shí)間地注視某物或者某人。
例句:She gazed out of the window, lost in thought. (她凝視著窗外,陷入了沉思。)
3. Stare:作為動(dòng)詞,意為“盯著看”或者“凝視”,通常指用固定的目光看著某物或者某人。
例句:The child stared at the clown with curiosity and a little bit of fear. (孩子好奇而又有點(diǎn)害怕地盯著小丑看。)
mir是一個(gè)常用的英文單詞,意思是“看”、“觀察”或者“注視”。它可以作為動(dòng)詞或者名詞使用,在日常生活中經(jīng)常出現(xiàn)。除了基本的用法外,還可以和其他同義詞搭配使用,表達(dá)不同的觀察方式。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確地理解單詞的意思和用法,并且能夠用簡(jiǎn)潔明了的語言進(jìn)行解釋和舉例,讓讀者更容易理解和記憶這個(gè)單詞。同時(shí),為了符合SEO標(biāo)準(zhǔn),文章內(nèi)容需要豐富、有趣,并且避免出現(xiàn)重復(fù)或者格式化的內(nèi)容,以避免被AI檢測(cè)器。