更新時間:2024-03-23 17:43作者:小編
?一:lissage是什么意思?用法、例句的意思:
lissage是一個法語詞匯,意為“平滑”、“柔化”。它可以用作動詞或名詞,常用于描述將粗糙或不規(guī)則的表面變得光滑、柔和的過程。在英語中,可以翻譯為“smoothing”、“softening”。
lissage的音標為 [li?sa?]。
作為動詞,lissage通常用于描述對物體表面進行處理,使其變得光滑、柔和。它可以單獨使用,也可以和其他動詞搭配使用,如“l(fā)issage des cheveux”(撫平頭發(fā))、“l(fā)issage de la peau”(撫平皮膚)等。
作為名詞,lissage通常指對物體表面進行處理后所得到的結(jié)果。它也可以指一種技術或方法,如“l(fā)e lissage des rides”(撫平皺紋技術)。
1. J'ai utilisé une ponceuse pour lisser la surface du bois. (我使用了一個打磨機來撫平木材表面。)
2. Le coiffeur a proposé un lissage des cheveux pour rendre mes cheveux plus doux et plus brillants. (理發(fā)師建議我做頭發(fā)撫平,讓我的頭發(fā)更柔軟、更有光澤。)
3. Après avoir appliqué une crème de lissage, la peau devient plus lisse et plus éclatante. (涂抹了撫平霜后,皮膚變得更光滑、更有光彩。)
4. Le lissage des rides est une technique efficace pour atténuer les signes du vieillissement. (撫平皺紋是一種有效的技術,可以減輕衰老的跡象。)
5. Les artistes ont utilisé différentes techniques de lissage pour créer un effet visuel unique sur la toile. (藝術家們使用不同的撫平技術,在畫布上創(chuàng)造出獨特的視覺效果。)
1. Polir:意為“擦亮”、“拋光”,也可以用來描述對物體表面進行處理,使其變得光滑。
2. Adoucir:意為“柔和”、“溫和”,也可以用來描述使物體表面變得柔軟、柔和。
3. Niveler:意為“水平”、“平坦”,也可以用來描述將物體表面變得平整、光滑。
這些詞語都可以和lissage作為同義詞搭配使用。
lissage是一個法語詞匯,意為“平滑”、“柔化”。它可以用作動詞或名詞,常用于描述將粗糙或不規(guī)則的表面變得光滑、柔和的過程。作為動詞,它可以和其他動詞搭配使用;作為名詞,它可以指對物體表面進行處理后所得到的結(jié)果或一種技術。在英語中,可以翻譯為“smoothing”、“softening”。同義詞有polir、adoucir、niveler等。