更新時間:2024-03-23 17:08作者:小編
?一:limit是什么意思?用法、例句的意思
limit是一個英文單詞,意為“限制”、“界限”、“限度”。它可以作名詞,也可以作動詞。作名詞時,指的是某事物的最大或最小范圍;作動詞時,指的是對某事物進行限制或。
limit的音標為/?l?m?t/。
1. 作名詞時,常用于以下幾種情況:
a. 指某事物的最大或最小范圍,如:The speed limit on this road is 60 km/h.(這條路上的限速為每小時60公里。)
b. 指某事物所能達到的最大程度,如:I have reached my limit of patience with you.(我已經(jīng)忍耐不住你了。)
c. 指某事物所允許的最大數(shù)量或金額,如:There is a limit to how much I can spend on this project.(我在這個項目上花費的金額有限。)
2. 作動詞時,常用于以下幾種情況:
a. 表示對某事物進行限制或,如:We need to limit the number of people in the room for safety reasons.(出于安全原因,我們需要房間內(nèi)人數(shù)。)
b. 表示減少或限制某事物的數(shù)量或程度,如:You need to limit your sugar intake for the sake of your health.(為了健康起見,你需要限制攝入糖的量。)
1. The company has set a limit on the number of employees in each department.(公司已經(jīng)規(guī)定了每個部門員工的人數(shù)限制。)
2. There is a limit to how much I can tolerate your behavior.(我對你的行為能忍耐到一定程度。)
3. The doctor advised me to limit my caffeine intake to two cups a day.(醫(yī)生建議我每天只喝兩杯咖啡。)
4. We need to limit our expenses in order to save money for our vacation.(為了節(jié)省錢用于我們的假期,我們需要開支。)
5. There is no limit to what you can achieve if you work hard and believe in yourself.(如果你努力工作并且相信自己,就沒有什么是你不能實現(xiàn)的。)
1. restrict:意為“限制”,與limit同義,但語氣更強烈。
2. confine:意為“限制”、“局限”,強調(diào)將某事物局限在某一范圍內(nèi)。
3. cap:意為“上限”、“封頂”,常用于表示數(shù)量或金額的最高限度。
4. restrain:意為“抑制”、“”,強調(diào)通過外部力量來限制某事物。
5. curb:意為“抑制”、“限制”,常用于表示抑制某種不良行為或情緒。
limit是一個常用的英文單詞,它可以作名詞也可以作動詞,在不同的語境下有不同的含義。作名詞時,指某事物的最大或最小范圍、所能達到的最大程度或允許的最大數(shù)量;作動詞時,指對某事物進行限制或。除了limit以外,還有一些近義詞如restrict、confine、cap、restrain和curb等,它們在語氣上有所差別,但都可以用來表示“限制”的意思。