美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 08:29作者:小編
?一:bountiful是什么意思?
bountiful是形容詞,意為“豐富的,大量的”。它源自于古法語中的詞匯“bontif”(豐富),后來演變?yōu)橛⒄Z中的bountiful。它可以用來形容物質(zhì)上的豐富,也可以用來形容某種品質(zhì)或特征的充足程度。
bountiful的音標(biāo)為[boun-ti-fuhl],其中第一個音節(jié)發(fā)音為/boun/,第二個音節(jié)發(fā)音為/ti/,第三個音節(jié)發(fā)音為/fuhl/。
1. 形容物質(zhì)上的豐富:bountiful可以用來形容某種物質(zhì)或資源充足、大量存在。:“The land is bountiful and fertile, perfect for farming.”(這片土地肥沃且資源豐富,非常適合農(nóng)耕。)
2. 形容某種品質(zhì)或特征的充足程度:bountiful也可以用來形容某種品質(zhì)或特征十分充足、豐富。:“She has a bountiful imagination, always coming up with new and creative ideas.”(她擁有豐富的想象力,總是能提出新穎有創(chuàng)意的想法。)
1. The garden was bountiful with colorful flowers and ripe fruits.(花園里有各種色彩繽紛的花朵和成熟的水果。)
2. The bountiful harvest brought joy to the farmers.(豐收給農(nóng)民帶來了歡樂。)
3. We are grateful for the bountiful blessings in our lives.(我們感激生活中的豐富恩澤。)
4. The bountiful buffet offered a variety of delicious dishes.(豐盛的自助餐提供了各種美味的菜肴。)
5. Her bountiful energy and enthusiasm inspired everyone around her.(她充沛的精力和熱情激發(fā)了身邊每個人。)
1. abundant:意為“大量的,豐富的”,與bountiful用法相似,但更偏重于數(shù)量上的充足。
2. plentiful:意為“充足的,豐富的”,與bountiful用法相似,但更偏重于可獲得性。
3. copious:意為“大量的,豐富的”,強(qiáng)調(diào)數(shù)量上的充足。
4. ample:意為“充足的,大量的”,與bountiful用法相似。
5. generous:意為“慷慨的,大方的”,強(qiáng)調(diào)給予或提供方面。
bountiful是一個形容詞,意為“豐富的,大量的”。它可以用來形容物質(zhì)上的豐富,也可以用來形容某種品質(zhì)或特征的充足程度。它的音標(biāo)為[boun-ti-fuhl],發(fā)音簡單明了。與bountiful意思相近的詞語有abundant、plentiful、copious、ample和generous。在寫作中,我們可以使用bountiful來描述物質(zhì)上的豐盛或某種品質(zhì)上的充足,從而豐富文章的表現(xiàn)力。