美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 12:15作者:小編
?amphisbaena是一種神話中的怪獸,它擁有兩個(gè)頭和兩個(gè)尾巴,可以向前向后移動(dòng)。這個(gè)詞源于希臘語(yǔ)的“amphis”(兩倍)和“bainein”(走),意為“雙頭蛇”。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,amphisbaena也可以指代一種蛇類動(dòng)物。
[?m?f?sbi?n?]
作為名詞,amphisbaena可以指代神話中的雙頭蛇或現(xiàn)實(shí)生活中的某種蛇類動(dòng)物。它也可以用來(lái)比喻一個(gè)復(fù)雜或難以理解的問(wèn)題或局面。
1. The amphisbaena was a popular creature in Greek and Roman mythology. (雙頭蛇是希臘和羅馬神話中的流行生物。)
2. According to legend, the amphisbaena was born from the blood of Medusa's head. (傳說(shuō)中,雙頭蛇是從美杜莎的頭部血液中誕生的。)
3. The amphisbaena is known for its ability to move in both directions, making it a symbol of duality and balance. (雙頭蛇以能夠向兩個(gè)方向移動(dòng)而聞名,因此被視為二元性和平衡的象征。)
4. The amphisbaena is often depicted as a fierce and dangerous creature in literature and art. (文學(xué)和藝術(shù)作品中經(jīng)常將雙頭蛇描繪成兇猛而危險(xiǎn)的生物。)
5. The political situation in the country is like an amphisbaena, with conflicting interests and no clear solution in sight. (這個(gè)的局勢(shì)就像一條雙頭蛇,各方利益,看不到明確的解決方案。)
1. Double-headed snake:指代具有兩個(gè)頭的蛇類動(dòng)物,可以用來(lái)替換amphisbaena。
2. Bicephalous serpent:也是指具有兩個(gè)頭的蛇類動(dòng)物,在文學(xué)作品中常用來(lái)描述amphisbaena。
3. Dilemma:可以用來(lái)比喻一個(gè)復(fù)雜或難以解決的問(wèn)題,與amphisbaena在意義上相似。
4. Conundrum:也可以表達(dá)類似的含義,指代一個(gè)難以理解或解決的謎題。
5. Quandary:與amphisbaena一樣,也可以指代一個(gè)困境或進(jìn)退兩難的局面。
amphisbaena是一種神話中的怪獸,也可以指代現(xiàn)實(shí)生活中的某種蛇類動(dòng)物。它擁有兩個(gè)頭和兩個(gè)尾巴,能夠向前向后移動(dòng),因此被視為二元性和平衡的象征。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,amphisbaena也可以用來(lái)比喻一個(gè)復(fù)雜或難以理解的問(wèn)題或局面。同義詞有double-headed snake、bicephalous serpent、dilemma、conundrum和quandary。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要了解這個(gè)詞的神話背景和現(xiàn)實(shí)意義,并能夠正確使用它來(lái)描述復(fù)雜的情況。