更新時間:2024-03-25 23:39作者:小編
?【釋義】
一:Are-You-Kidding-Me的意思:
Are-You-Kidding-Me是一個英語短語,通常用作反問句,意為“你在開玩笑吧?”“你是認(rèn)真的嗎?”“你不是在開玩笑吧?”等,表達(dá)對某件事情感到驚訝、不可思議或不相信的情緒。
/ɑ? ju? ?k?d?? mi/
Are-You-Kidding-Me通常用作反問句,可以單獨使用,也可以放在句子中間或結(jié)尾。它可以表示驚訝、不可思議、憤怒、厭惡等情緒,常用于口語和書面語中。在正式場合或嚴(yán)肅的對話中,通常會使用更禮貌的表達(dá)方式。
1. Are you kidding me? I can't believe you won the lottery!
2. Are you kidding me? You expect me to finish this project in one day?
3. A: I heard John is going to quit his job.
B: Are you kidding me? He just got a promotion!
B: 你不是在開玩笑吧?他剛剛升職了!
4. Are you kidding me? I can't believe you ate the whole cake by yourself!
你在開玩笑吧?我簡直不敢相信你一個人把整個蛋糕都吃完了!
5. A: Did you hear that they canceled the concert?
B: Are you kidding me? I've been waiting for this for months!
B: 你是認(rèn)真的嗎?我等了幾個月才等到這場音樂會!
1. Are you serious? 這個短語的意思和Are-You-Kidding-Me相似,也可以用來表示驚訝、不可思議等情緒,但語氣更加嚴(yán)肅和正式。
2. You must be joking! 這個短語也可以表達(dá)對某件事感到驚訝、不可思議,但語氣更加幽默和夸張。
3. No way! 這個短語通常用來表示強烈的否定或拒絕,也可以表達(dá)對某件事感到驚訝或不可思議。
4. Seriously? 這個短語通常用來表示驚訝或懷疑,也可以用作反問句來詢問對方是否認(rèn)真。
5. You're kidding! 這個短語也可以表達(dá)驚訝或不可思議的情緒,語氣更加輕松和幽默。
Are-You-Kidding-Me是一個常用的英語短語,通常用作反問句來表達(dá)驚訝、不可思議或不相信的情緒。它可以單獨使用,也可以放在句子中間或結(jié)尾。除了以上提到的同義詞外,還有許多類似表達(dá)方式,如:Are you for real?、You've got to be kidding me、I can't believe it等。在使用時,需要根據(jù)具體情況選擇合適的表達(dá)方式,并注意語氣和場合。