美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2022-10-22 14:15作者:佚名
我為什么要聊日語(yǔ)的擬態(tài)詞了?這是因?yàn)?,有些學(xué)日語(yǔ)的朋友對(duì)我說(shuō),日語(yǔ)的擬態(tài)詞,有兩個(gè)難點(diǎn),一是沒(méi)有漢字,從字面上,根本猜不出它的意思,二是有一些擬態(tài)詞,《和漢辭典》里查不到,他們懷疑,這些擬態(tài)詞可能是作者自己創(chuàng)造的(沒(méi)錯(cuò))。其實(shí),日語(yǔ)的擬態(tài)詞,既復(fù)雜(上面兩個(gè)難點(diǎn)),又簡(jiǎn)單,所謂簡(jiǎn)單,是指它有一定的規(guī)律可循。日本著名學(xué)者金田一春彥先生,總結(jié)了四條日語(yǔ)擬態(tài)詞的規(guī)律,可以供您參考。
一、“カ”行假名開(kāi)頭的擬態(tài)詞,一般描述“干燥、堅(jiān)硬”的狀態(tài),比如“カラカラ”。
二、“サ”行假名開(kāi)頭的擬態(tài)詞,一般描述“爽快、潮濕”的狀態(tài),比如“サラサラ”。
三、“ナ”行假名開(kāi)頭的擬態(tài)詞,一般描述“光滑、發(fā)粘”的狀態(tài),比如“ヌルヌル”。
四、“ハ”行假名開(kāi)頭的擬態(tài)詞,一般描述“輕盈、飄動(dòng)”的狀態(tài),比如“フワフワ”。
所以,我個(gè)人建議,一個(gè)擬態(tài)詞,你要是從詞典里查不到,你也不用找人問(wèn)了,你就參考這四條規(guī)律,大概估計(jì)一個(gè)意思就行了。